田舎で自然に生きてます。英語のあれこれは→http://blog.alc.co.jp/d/3301789
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
エイリアスで拾った表現-1
2006年05月17日 (水) | 編集 |
エイリアス、スカパーで放映されていたのは知ってましたが、観た事は全くなかったんです。

でも、この2ヶ月ぐらいで、シーズン1,2を毎日、まとめて放映していたので、最初からなら観てみよう!と観始めてから一気にはまっちゃいました。

内容はCIAのスパイの話。無理な話の設定があったり、矛盾するところもあって、SSと「おいおい、それはないだろ。」と笑ってます。イヤイヤ、コメディーではないんですよ。

・・・・・・★ヒロインのシドニーの彼氏ヴォーン(彼もCIA)が、自分の揺ぎ無い決断、絶対に自分は決断を曲げないということを、こう言いました。

I'll stand by my decision. 

んー、なんてわかりやすいイメージ!しっかと自分の決断のそばで仁王立ちしている姿が思い浮かびました。
stand byはそばに立つという意味ですよね、そこから、支持する、支える、力になる・・・などなどのイメージになります。


・・・・・・★シドニーの仕事のパートナーのディクソンの妻が、彼がどういう決断をしようとも、あなたについていく(人生)と言う事を、こう言いました。

Whatever you decide, I'll be with you.

これも、いい表現。なんだかジンと来ました(ノ_・。)



ブログランキング参加中・・・もしよかったらポチッとお願いします(^-^)
スポンサーサイト
テーマ:英語あれこれ
ジャンル:趣味・実用
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。