田舎で自然に生きてます。英語のあれこれは→http://blog.alc.co.jp/d/3301789
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
花粉症の季節・・・
2006年05月16日 (火) | 編集 |
今年も、私の花粉症の症状がそろそろ、出始めた。

花粉症とは、もう16年!(歳がばれる?)のお付き合い。

花粉症はpollen allergyという。

pollen 花粉
allergyアレルギー (発音注意:ラジーのように聞こえる)
cedar 杉



生徒さんのYさんが、
去年だったかレーザー治療をされて、
かなり症状が改善されたそうで、
清清しいお姿がとてもうらやましく、

私も、ずっと気になってたので、怖い!けど、
今年は、意を決して耳鼻科でレーザー治療をしてもらった。

・・・手に汗





レーザー治療のレーザーはlaser

laser レーザー(光を放出する装置)
razor かみそり
※カタカナで書いたら両方ともレーザー・・・





ちなみに、花粉症の症状と関連単語・・・紹介

nose sniffly 鼻をグスグスいわせている

E.N.T.耳鼻咽喉科(ear, nose, and throat の頭文字

Stop sniffling and go blow your nose. すするのはやめて、鼻をかみなさいよ。
blow one's nose 鼻をかむ

I have a runny (running) nose. 鼻水が出ます。

stuffy nose 鼻づまり  
stuffy は(たくさん)詰まったという感じ。
鼻水のほうは runny nose



日本では花粉症や風邪のためにマスクをしている人を
普通に見かけるが、アメリカでは公共の場でマスクを
している人を見ることはないとSS。

そう言われてみれば、見たことないな~

SSが初めて日本に来たときに、
マスクをしている人を見た時は
怪しげな感じで、変わってるなぁ
・・・との印象を受けたそう。

wear a mask マスクをする
suspicious 怪しい




・・・ちょっと、汚い話でスミマセン

でも、この季節って、レッスンでも
よくこういう花粉症の話題になる。



レーザー治療が効くかどうかは
人それぞれだから、まだまだ分からないが、
同じ花粉症の方、今年も何とか、
このシーズンを乗り切りましょう!


ブログランキング参加中・・・もしよかったらポチッとお願いします(^-^)
スポンサーサイト
テーマ:英語あれこれ
ジャンル:趣味・実用
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。